展开她广阔无垠的翅膀 The welcome, the thrice-prayed for, the most fair,
洋溢在精灵出没的夜宫,
louboutin pas cher, That fill the haunted chambers of the Night,
HYMN TO THE NIGHT
夜啊!你教我学会忍受 O holy Night! from thee I learn to bear
缀饰着天国宫墙的荧光! From the celestial Walls!
他便悄然停止了呜咽。 And they complain no more.
灵魂向这里汲取安舒; My spirit drank repose;
我看见她的貂黑的衣裾 I saw her sable skirts all fringed with light
她的丰姿从上空俯临; Stoop o'er me from above;
受欢迎、被祈求、最可爱的夜 Descend with broad-winged flight,
拂过她的大理石厅堂,
louboutin! Sweep through her marble halls,
jordan pas cher!
婉如我的恋人的倩影。 As of the one I love.
人们曾经忍受的一切,
casque dr dre! What man has borne before!
从那强大的魅力,我察觉 I felt her presence, by its spell of might
好象古代诗人的诗句,
dolce gabbana。 Like some old poet's rhymes.
午夜的空气如清凉的水池, From the cool cisterns of the midnight air
夜的端凝,沉静的丰姿,
air jordan, The calm, majestic presence of the Night,
你手指轻触"忧伤"的唇吻,
casque beats, Thou layest thy finger on the lips of Care,
louboutin,
永恒和平的神圣泉水 The fountain of perpetual peace flows there,——
象奥瑞斯忒斯,我祈求宁静! Peace! Peace! Orestes-like I breathe this prayer!
就从这些深池里流出。 From those deep cisterns flows.
我听到欢愉的、哀怨的歌声, I heard the sounds of sorrow and delight,
我听见夜的垂曳的轻裳 I heard the trailing germents of the Night
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-07-17 09:13 字体: [大 中 小] 进入论坛 (单词翻译:双击或拖选)
飞行着,降临我们的世界。 The best-beloved Night,
air jordan!
多种多样的柔和的韵律,
abercrombie, The manifold, soft chimes,
相关的主题文章:
http://liyaoqmo.imotor.com/viewthread.php?tid=71&pid=1537&page=1&extra=page%3D1#pid1537 http://www.5elementsentertainment.com/forums/viewtopic.php?f=6&t=303748&view=unread#unread http://thehemoi.info/showthread.php?t=253656 If you are still carries the dream, if you also have a romantic, then to the romantic city of Zhuhai Come to experience the unique and romantic activities in Zhuhai, you think, and think of the most romantic thing here .